Keine exakte Übersetzung gefunden für بخل عليه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch بخل عليه

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kurz gesagt, wenn wir Reichen der Welt heute gegenüberunseren wesentlich reicheren Nachfahren geizig sind und wenn wir esihnen überlassen möchten, unsere Umweltverschmutzung zu beseitigen,sollten wir den Armen der Welt gegenüber freigiebig sein.
    باختصار، إذا ما بخل أثرياء العالم اليوم على أحفاد أحفادناالأكثر ثراءً في المستقبل، وإذا ما كنا نريد أن نخلف لهم الفوضىالبيئية التي أحدثناها لكي يتعاملوا معها في المستقبل، فلابد وأن نكونأكثر سخاءً في التعامل مع فقراء العالم اليوم.
  • Und wenn eine Frau von ihrem Ehemann rohe Behandlung oder Gleichgültigkeit befürchtet , so soll es keine Sünde für beide sein , wenn sie sich auf geziemende Art miteinander versöhnen ; denn Versöhnung ist gut .
    « وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
  • Und wer geizig ist , der geizt nur gegen sich selber ; und Allah ist Derjenige , Der reich ist , und ihr seid die Armen . Und wenn ihr ( ihm ) den Rücken kehrt , so wird Er ein anderes Volk an eure Stelle setzen ; und sie werden nicht so sein wie ihr .
    « ها أنتم » يا « هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله » ما فرض عليكم « فمنكم من يبخل ومن يبخلْ فإنما يبخل عن نفسه » يقال بخل عليه وعنه « والله الغني » عن نفقتكم « وأنتم الفقراء » إليه « وإن تتولوا » عن طاعته « يستبدل قوما غيركم » أي يجعلهم بدلكم « ثم لا يكونوا أمثالكم » في التولي عن طاعته بل مطيعين له عز وجل .
  • Und wenn eine Frau von ihrem Ehemann Widersetzlichkeit oder Meidung befürchtet , so ist es keine Sünde für sie ( beide ) , sich in Frieden zu einigen ; denn friedliche Einigung ist besser . Und die Seelen sind der Habsucht zugänglich .
    « وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
  • Allah ist der Unbedürftige , ihr aber seid die Bedürftigen . Wenn ihr euch abkehrt , wird Er euch durch ein anderes Volk ersetzen , und sie werden dann nicht gleich euch sein .
    « ها أنتم » يا « هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله » ما فرض عليكم « فمنكم من يبخل ومن يبخلْ فإنما يبخل عن نفسه » يقال بخل عليه وعنه « والله الغني » عن نفقتكم « وأنتم الفقراء » إليه « وإن تتولوا » عن طاعته « يستبدل قوما غيركم » أي يجعلهم بدلكم « ثم لا يكونوا أمثالكم » في التولي عن طاعته بل مطيعين له عز وجل .
  • Und wenn eine Frau von ihrem Gemahl Widerspenstigkeit oder Abwendung befürchtet , so ist es für sie beide kein Vergehen , untereinander Aussöhnung zu schaffen , und die Aussöhnung ist besser . Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen .
    « وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
  • Gott ist der , der auf niemanden angewiesen ist , ihr aber seid die Armen . Wenn ihr euch abkehrt , nimmt Er an eurer Stelle ein anderes Volk , und sie werden dann nicht so sein wie ihr .
    « ها أنتم » يا « هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله » ما فرض عليكم « فمنكم من يبخل ومن يبخلْ فإنما يبخل عن نفسه » يقال بخل عليه وعنه « والله الغني » عن نفقتكم « وأنتم الفقراء » إليه « وإن تتولوا » عن طاعته « يستبدل قوما غيركم » أي يجعلهم بدلكم « ثم لا يكونوا أمثالكم » في التولي عن طاعته بل مطيعين له عز وجل .
  • Sollte eine Frau von ihrem Ehemann Auflehnung oder Vernachlässigung fürchten , dann ist es für beide keine Verfehlung , wenn sie sich durch eine Vereinbarung aussöhnen . Und die Aussöhnung ist besser .
    « وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
  • Und ALLAH ist Der absolut Autarke und ihr seid die Armen . Und wenn ihr den Rücken kehrt , tauscht ER euch gegen andere Leute aus , dann werden sie nicht euresgleichen sein .
    « ها أنتم » يا « هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله » ما فرض عليكم « فمنكم من يبخل ومن يبخلْ فإنما يبخل عن نفسه » يقال بخل عليه وعنه « والله الغني » عن نفقتكم « وأنتم الفقراء » إليه « وإن تتولوا » عن طاعته « يستبدل قوما غيركم » أي يجعلهم بدلكم « ثم لا يكونوا أمثالكم » في التولي عن طاعته بل مطيعين له عز وجل .
  • Und wenn eine Frau von ihrem Ehemann rohe Behandlung oder Gleichgültigkeit befürchtet , so soll es keine Sünde für beide sein , wenn sie sich auf geziemende Art miteinander versöhnen ; denn Versöhnung ist gut . Die Menschen sind auf Habsucht eingestellt .
    وإن علمت امرأة من زوجها ترفعًا عنها ، وتعاليًا عليها أو انصرافًا عنها فلا إثم عليهما أن يتصالحا على ما تطيب به نفوسهما من القسمة أو النفقة ، والصلح أولى وأفضل . وجبلت النفوس على الشح والبخل . وإن تحسنوا معاملة زوجاتكم وتخافوا الله فيهن ، فإن الله كان بما تعملون من ذلك وغيره عالمًا لا يخفى عليه شيء ، وسيجازيكم على ذلك .